![]() ![]() To determine which language is in question, I think You should pay atention to undeniably Urdu or Hindi characteristics. Wouldn't you agree that Hindi and Urdu undeniably share a lot of features and if we were to consider what is common to them, all Hindi songs would also be Urdu?īut are there features only an Urdu speaker would use, or the other way around? I believe we can resolve this with pure linguistics.Īre there parts of this song that are exclusive to Hindi or Urdu? Is there an Urdu expression that Hindi would never use or the other way around? The words in brackets might be more towards Urdu,remaining Hindi or common to both,as per different opinions.Since I don’t write Urdu script,others can help. There was a good reason that I had also posted the Devanagari transliteration alongside the actual Urdu lyrics, not for them to be switched! ![]() It's just Urdu transliterated into Devanagari. Why should it be labelled Hindi, when it's clearly not. It can be placed under both Hindi and Urdu. It has every right to be written in Urdu, and not Devanagari. It's one of the 22nd scheduled languages. It should be as per language in current song.Īt what point did the language change? Just because the singer itself is Indian? Even if you base it on that, it still doesn't make sense because Urdu is still an official language of India. If majority of the vocab leans towards Urdu (which it most certainly does!), has a connection to a Pakistani artist, and was historically an Urdu qawwali, has been sung with an Urdu accent, then it is probably is Urdu! It's not Hindi by any means. You should listen to the rest of the song as well and that's not the point anyways. Words like aasmano and har are Hindi like many others ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |